LINGWISTYKA KOGNITYWNA, BIOLINGWISTYKA
LINGWISTYKA KOGNITYWNA, BIOLINGWISTYKA
Obszary badawcze:
lingwistyka kognitywna, lingwistyka emocji, psycholingwistyka / cognitive linguistics, linguistics of emotions, psycholinguistics
Zainteresowania badawcze:
procesy konceptualizacji znaczeń, emocje w języku, ucieleśniona kognicja (embodiment), metafory konceptualne, integracja pojęciowa, introspekcja, intersubiektywność, semantyka kategorii gramatycznych, sieci semantyczne, aspekty przyswajania i przetwarzania L1 i L2 / conceptualization processes, emotions in language, embodied cognition (embodiment), conceptual metaphors, conceptual integration (blending), introspection, intersubjectivity, semantics of grammatical categories, semantic networks, language acquisition (L1, L2)
Monografie:
Maria Brenda, Jolanta Mazurkiewicz-Sokołowska (2022): A Cognitive Perspective on Spatial Prepositions. Intertwining networks. W: Human Cognitive Processing (HCP) Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.
Mazurkiewicz-Sokołowska, Jolanta (2017): Ausgewählte Pronomen, ihr Bedeutungs- und Emotionspotenzial. Individuelle Konzeptualisierungsprozesse im Lichte Langackerscher Auffassung der Grammatik. Reihe: Danziger Beiträge zur Germanistik. Frankfurt/M.: Peter Lang.
Mazurkiewicz-Sokołowska, Jolanta (2015): Zur individuell-subjektiven Prägung der Bedeutung am Beispiel ausgewählter Ess- und Trinkwaren. Reihe: Danziger Beiträge zur Germanistik Kątny A., Lukas K., Schatte Cz. Frankfurt/M.: Peter Lang.
Mazurkiewicz-Sokołowska, Jolanta (2010): Lingwistyka mentalna w zarysie. O zdolności językowej w ujęciu integrującym. Kraków: Universitas.
Mazurkiewicz-Sokołowska, Jolanta (2006): Transformacje i strategie wiązania w lingwistycznych badaniach eksperymentalnych. Kraków: Universitas.
Artykuły i rozdziały w monografiach wieloautorskich:
Mazurkiewicz-Sokołowska, Jolanta (2023 in print): Versuch einer Reaktivierung des semantischen Netzwerks als Werkzeug zur Ermittlung der kognitiven Mechanismen bei der Bedeutungsbildung am Beispiel der Präposition an. Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik.
Mazurkiewicz-Sokołowska, Jolanta (2022): Konzeptualisierung der Emotionen ‚Überraschung‘ und ‚Wut‘ vor dem Hintergrund der konzeptuellen Metaphern GUT IST OBEN und SCHLECHTIST UNTEN. Colloquia Germanica Stetinensia 31, 117-131.
Mazurkiewicz-Sokołowska, Jolanta (2021): Die Trajector/Landmark-Konfigurationen in den räumlichen Bedeutungen der Präposition an und ihren polnischen Entsprechungen. Linguistische Treffen in Wrocław vol. 19, 2021 (I) 205-218.
Mazurkiewicz-Sokołowska, Jolanta / Safranow, Krzysztof (2020): Zum Einfluss des Genus auf die Konzeptualisierung der Objekte vor dem Hintergrund der verkörperten Kognition. Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik, 50(4), 605-647.
Mazurkiewicz-Sokołowska, Jolanta (2019): Temporale und modale Konjunktionen und ihre individuellen Verarbeitungsweisen. Linguistik Online, 95 (2), 51-73.
Mazurkiewicz-Sokołowska, Jolanta (2019): Zum Bedeutungspotenzial komprimierter Aussageformen am Beispiel neologistischer Adjektivkomposita. W: B. Komenda-Earle, K. Nerlicki, K. Sztandarska, M. Kasjanowicz-Szczepańska (red.): Cogito, ergo, sum – Wortschatz, Kogniton, Text. Professor Ryszard Lipczuk zum 70. Geburtstag gewidmet. Hamburg: Kovač 2019, 65-83.
Mazurkiewicz-Sokołowska, Jolanta (2018): Zum Fremdheitscharakter „neuer Wörter“ und deren befremdlicher Wirkung. W: I. Wowro, M. Jakosz, R. Kozieł (red.): Dimensionen der Fremdheit und Andersartigkeit. Warschauer Studien zur Germanistik und zur Angewandten Linguistik S. Grucza, L. Kolago (red.). Bd. 31. Berlin: Peter Lang, 191-205.
Mazurkiewicz-Sokołowska, Jolanta (2018): Introspektion als Verfahren in der Erforschung der emotionalen Komponente der Bedeutung. Germanica Wratislaviensia 143, 257-270.
Mazurkiewicz-Sokołowska, Jolanta (2018): Problemy terminologiczne i deskrypcyjne dotyczące językowych aspektów ludzkiej kognicji. Applied Linguistics Papers 25/3:2018, 29-41.
Mazurkiewicz-Sokołowska, Jolanta (2017): Konzeptualisierungen und Bedeutungen als ‘mentale Erkenntnisprozesse‘ in der Verarbeitung von deutschen und polnischen Phraseologismen. Glottodidactica XLIV. Adam Mickiewicz University Press Poznań, 95-115.
Mazurkiewicz-Sokołowska, Jolanta (2017): Ausgewählte sprachwissenschaftliche Ausdrücke im Fokus einer kognitionslinguistisch orientierten Bedeutungsanalyse. W: Sprache und Wörterbücher in Theorie und Praxis. Lexikographische und textlinguistische Fragestellungen. Hamburg: Kovač, 125-142. Bd 7.
Mazurkiewicz-Sokołowska, Jolanta (2017): Zu prozessualen Aspekten der Darstellungsart von Wortinhalten am Beispiel ausgewählter Neologismen mit entlehnten Komponenten. Colloquia Germanica Stetinensia, 26, 167-186.
Mazurkiewicz-Sokołowska, Jolanta (2017): Zu den Bestimmungsmöglichkeitsgrenzen der individuell-subjektiven Bedeutungsanteile. W: Bartoszewicz I., Szczęk J., Tworek A.: Grenzen der Sprache – Grenzen der Sprachwissenschaft I. Linguistische Treffen in Wrocław. Vol. 13. Oficyna Wydawnicza ATUT – Wrocławskie Wydawnictwo Oświatowe Wrocław – Dresden, 127-140.
Mazurkiewicz-Sokołowska, Jolanta (2016): Zur prozessualen Veränderlichkeit der Bedeutung am Beispiel komplexer Ausdrücke mit dem Verb spielen – Versuch einer generalisierenden Auffassung. W: J. Mazurkiewicz-Sokołowska / A. Sulikowska / W. Westphal (red.): Chancen und Perspektiven einer Emotionslinguistik. Hamburg: Verlag Kovač, 153-169.
Mazurkiewicz-Sokołowska J. (2016): Zu den Schnittstellen zwischen den konzeptuellen Metaphern und Konzeptualisierungen am Beispiel ausgewählter Nominalphrasen mit adjektivischem Attribut Colloquia Germanica Stetinensia 25, 151-168.
Mazurkiewicz-Sokołowska, Jolanta (2015): Domänenmatrix um das Bedeutungsspektrum des Ausdrucks ‘Glück‘ anhand wissenschaftlicher und alltäglicher Konzeptualisierungen Colloquia Germanica Stetinensia 24, 209-223.
Mazurkiewicz-Sokołowska. Jolanta (2014): Zur Rolle der Konzeptualisierung in Sprachverarbeitungsprozessen am Beispiel des ZEIT-Konzeptes. W: J. Mazurkiewicz-Sokołowska / A. Sulikowska / W. Westphal (red.) (2014): Konzeptualisierung, Sprache und Diskurs. Hamburg: Verlag Kovač, 9-33.
Mazurkiewicz-Sokołowska, Jolanta (2014): Emotionen in Konzeptualisierungen und ihren Versprachlichungen. W: J. Mazurkiewicz-Sokołowska / A. Sulikowska / W. Westphal (red.) (2014): Konzeptualisierung, Sprache und Diskurs. Hamburg: Verlag Kovač, 35-54.
Mazurkiewicz-Sokołowska, Jolanta (2014): Intersubjektivität und Sprachverarbeitung. I Bartoszewicz, M. Hałub, T. Małyszek (red.): Kategorien und Konzepte. „Germanica Wratislaviensia” zeszyt 139, 379-392.
Mazurkiewicz-Sokołowska, Jolanta (2014): About the need to integrate approaches to the language faculty phenomenon. W: M. Kuźniak, A. Libura, M. Szawerna (red.): From conceptual Metaphor Theory to Cognitive Ethnolinguistics. Patterns of Imagery in Language. Studies in Language, Culture and Society 3, Frankfurt am Main: Peter Lang, 229-247.
Mazurkiewicz-Sokołowska, Jolanta (2014): The process of language acquisition by a child with profound hearing loss and co-existing deficits as a contribution to the proposal on the need for a comprehensive approach to the phenomenon of human language capability, w: Rudnicka-Szozda, K., Szwedek, A. (red): Cognitive Linguistics in the Making. Peter Lang, 152-164.
Mazurkiewicz-Sokołowska, Jolanta (2014): Eine prozessuale Analyse von Elementen der Basisdomänen im Vergleich. W: Zeszyty Naukowe Uniwersytetu Szczecińskiego, 831. Colloquia Germanica Stetinensia 23, 181-202.
Mazurkiewicz-Sokołowska, Jolanta (2015): Zum Problem der Standardisierung der femininen Formen von Berufs-, Titel- und Funktionsbezeichnungen im Polnischen und Deutschen. W: R. Lipczuk, M. Lisiecka-Czop, K. Nerlicki (red.): Sprache und Meer/und mehr. Linguistische Studien und Anwendungsfelder. Stettiner Beiträge zur Sprachwissenschaft Bd. 6. Hamburg; Kovač 277-294.
Mazurkiewicz-Sokołowska, Jolanta (2013): Emotionen in sprachlichen Repräsentationen und Prozessen. W: Zeszyty Naukowe Uniwersytetu Szczecińskiego, 774. Colloquia Germanica Stetinensia 22, 203-213.
I am text block. Click edit button to change this text. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.
Gramatyka kontrastywna języka polskiego, niemieckiego i jidysz. Składnia porównawcza w ujęciu biolingwistycznym, traktowana jako organ umysłu i obiekt badań w naukach matematyczno-przyrodniczych. Celem jest wyjaśnienie złożoności struktury językowej w oparciu o nowoczesne modele gramatyczne. Głównym założeniem metodologicznym jest uściślenie reguł syntaktycznych zachodzących w umyśle rodzimego użytkownika języka i modelowanie, jakie zapoczątkował Noam Chomsky w toku rozwoju gramatyki transformacyjno-generatywnej, szczególnie w wersjach teorii rządu i wiązania oraz programu minimalistycznego w aspekcie gramatyki uniwersalnej i parametrycznej i zaproponowanego później modelu fazowego oraz Kartografii Luiri Rizziego. Dla badań z obszaru biolingwistyki ciekawy jest język jidysz, ponieważ łączy w sobie elementy parametryczne wielu języków i może być traktowany jako narzędzie do weryfikacji mechanizmu mentalnego.
a. Gramatyka kontrastywna języka niemieckiego, polskiego i języka jidysz
b. Leksykalne, morfologiczne i syntaktyczne aspekty języka jidysz
c. Składnia języka jidysz w perspektywie biolingwistycznej
d. Gramatyka komunikatywna polsko-niemiecka
I am text block. Click edit button to change this text. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.
I am text block. Click edit button to change this text. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.
I am text block. Click edit button to change this text. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.
Zagadnienia badawcze: (i) dydaktyka nauczania oraz akwizycji języków obcych, (ii) frazeologia ogólna i teoria frazeologiczna, (iii) metaleksykografia oraz frazeografia, (iv) lingwistyka korpusowa w badaniach semantycznych idiomów, (v) lingwistyka kognitywna, (vi) kognitywne aspekty frazeologii.
(i) Dydaktyka nauczania oraz akwizycja języków obcych
Sulikowska, A. (2011): Gedächtnisstrategien im Fremdsprachenunterricht. Dr. Kovač, Hamburg, str. 254.
Sulikowska, A. (2008): Nauczyć, jak się uczyć – kilka uwag o treningu strategii uczenia się. [w:] „Języki Obce w Szkole“ 6, 26-31.
Sulikowska, A. (2009): Gramatyka – uczyć czy nie? Rola instrukcji formalnej w świetle wybranych teorii akwizycji języka obcego. [w:] „Języki Obce w Szkole“ 5, 19-26.
Sulikowska, A. (2009): Metakognitives Wissen. Über die Funktion gedächtnisstützender Lernstrategien. [w:] H. Breuer, P. Mecner, K. Ruoho, W. Westphal (red.): „Spracherwerbsforschung im Spannungsfeld von angewandter Linguistik und Pädagogik. Protokollband der Internationalen Konferenz Pobierowo 2008“. Trainmedia, Berlin, 90-104.
(ii) Frazeologia ogólna
Ignatowicz-Skowrońska, Jolanta, Anna Sulikowska (2015) Zur Entwicklung und zum Gegenstandbereich der deutschen und der polnischen Phraseologie. [w:] „Linguistik online“ 74, 33-55.
Sulikowska, Anna, Dorota Misiek, Piotr Sulikowski (2012): Frazeologizm w badaniach germanistycznych: Geneza myśli frazeologicznej, propozycje ustaleń terminologicznych i klasyfikacja. [w:] R. Lipczuk, M. Lisiecka-Czop, A. Sulikowska (red.): „Frazeologizmy w słownikach niemiecko-polskich polsko-niemieckich na przykładzie słowników Pons Duży Słownik i Langenscheidt Słownik Partner“. Zapol, Szczecin, 9-42. (udział procentowy autorów 40% A.S. – 30% D.M. – 30% P.S.)
Metaleksykografia i frazeografia
Lipczuk, Ryszard; Lisiecka-Czop, Magdalena; Sulikowska, Anna (red.) (2012): Frazeologizmy w słownikach niemiecko-polskich i polsko-niemieckich na przykładzie słowników Pons Duży Słownik i Langenscheidt Słownik Partner. Zapol, Szczecin. str. 204.
Sulikowska, A. (2011): Phraseologismen im zweisprachigen Wörterbuch. Anmerkungen zum Problem zielsprachiger Äquivalente im deutsch-polnischen Teil des PONS Großwörterbuches. [w:] „Annales Neophilologiarum“ 5, 109-119.
Sulikowska, A. (2013): Die Qual der Wahl – Einige Bemerkungen zu Auswahlkriterien der didaktisch relevanten Phraseologismen in phraseologischen Wörter- und Übungsbüchern. [w:] „Studia Niemcoznawcze/Studien zur Deutschkunde“ LI, 535-548.
Sulikowska, A. (2012): Frazeologizmy i ich ekwiwalenty w słownikach dwujęzycznych. [w:] R. Lipczuk, M. Lisiecka-Czop, A. Sulikowska (red.): „Frazeologizmy w słownikach niemiecko-polskich polsko-niemieckich na przykładzie słowników Pons Duży Słownik i Langenscheidt Słownik Partner“. Zapol, Szczecin, 173-204.
Komenda-Earle, Barbara, Marek Laskowski, Emil Lesner, Ryszard Lipczuk, Magdalena Lisiecka-Czop, Dorota Misiek, Renata Nadobnik, Anna Sulikowska, Roman Sadziński, Witlod Sadziński (2009-2012): Niemiecko-polski słownik frazeologizmów online. (http://www.frazeologizmy.univ.szczecin.pl/index.php, ostatni dostęp 10.02.2019, swój udział procentowy w opracowywaniu haseł słownikowych szacuję na 5%)
(iv) Lingwistyka korpusowa i frazeografia
Sulikowska, A. (2013): Kalt erwischt! Zwischen Phraseographie und Sprachgebrauch. Einige Anmerkungen zur Rolle der Korpusuntersuchungen in der lexikographischen Praxis. [w:] „Colloquia Germanica Stetinensia“ 22, 265-279.
Sulikowska, A. (2014): Das Idiom ,in Watte packen‘ in der Phraseographie und im Sprachgebrauch. [w:] „Colloquia Germanica Stetinensia“ 23, 241-256.
Sulikowska, A. (2015): Zwischen Phraseographie und Sprachgebrauch. Das Idiom ,ein heißes Pflaster‘ im Wörterbuch und im Usus. [w:] „Germanica Wratislaviensia“ 140, 271-286.
Sulikowska, A. (2013): Kann eine Frau den Hut nehmen? Zur Geschlechtsspezifik der Phraseologismen mit der Hut-Konstituente. [w:] J. Mazurkiewicz-Sokołowska, D. Misiek, W. Westphal (red.): „Sprachkontakte und Lexikon. Festschrift zum 65. Geburtstag von Prof. Ryszard Lipczuk“. Dr. Kovač, Hamburg, 145-158.
(v) Lingwistyka kognitywna: koncepty, konceptualizacje
Mazurkiewicz-Sokołowska, Jolanta, Anna Sulikowska, Werner Westphal (red.) (2014): Konzeptualisierungen, Sprache und Diskurs. Dr. Kovač, Hamburg, str. 260. (udział procentowy w pracach redakcyjnych 33.3% – 33.3% – 33.3%)
Mazurkiewicz-Sokołowska, Jolanta, Anna Sulikowska, Werner Westphal (red.) (2016): Chancen und Perspektiven einer Emotionslinguistik. Dr. Kovač, Hamburg, str. 220. (udział procentowy w pracach redakcyjnych 33.3% – 33.3% – 33.3%)
Sulikowska, A. (2014): Konzept- und Spracherwerb als kognitive Prozesse. [w:] J. Mazurkiewicz-Sokołowska, A. Sulikowska, W. Westphal (red.): „Konzeptualisierung, Sprache und Diskurs“. Dr. Kovač, 79-108.
Sulikowska, A. (2014): Zur Einwirkung der Konzeptualisierungen auf die Elastizität der Bedeutung am Beispiel des Konzeptes Hund. [w:] J. Mazurkiewicz-Sokołowska, A. Sulikowska, W. Westphal (red.): „Konzeptualisierung, Sprache und Diskurs“. Dr. Kovač, Hamburg, 55-78.
Sulikowska, A. (2016): Zur Konzeptualisierung der Depression aus der Perspektive der Betroffenen. [w:] J. Mazurkiewicz-Sokołowska, A. Sulikowska, W. Westphal (red.): „Chancen und Perspektiven einer Emotionslingusitik“. Dr. Kovač, 37-56.
Sulikowska, Anna (2019): Embodiment und (Un-)Höflichkeit : Kognitive Aspekte kulturell geprägter Konzepte / Anna Sulikowska. // Acta Universitatis Wratislaviensis. Germanica Wratislaviensia 144, 247-260
Sulikowska, Anna (2021): Zur Polysemie der Präposition auf aus kognitiver Sicht. [w:] Colloquia Germanica Stetinensia 30, 91-111.
Chrissou, M., Sulikowska A. (2021): Die körperlich verankerte Konzeptualisierung von STOLZ in der deutschen Phraseologie. [w:] Kronstädter Beiträge zur germanistischen Forschung 21, 198-204. https://germanistik.unitbv.ro/band-21/
(vi) Kognitywne i semantyczne aspekty frazeologii
Sulikowska, A. (2019): Kognitive Aspekte der Phraseologie. Konstituierung der Bedeutung der Phraseologismen aus der Perspektive der Kognitiven Linguistik. Peter Lang, Berlin, str. 571.
Sulikowska, A. (2015): Zur Motiviertheit der Idiome am Beispiel des Phraseologismus ‚ein heißes Pflaster‘. [w:] „Colloquia Germanica Stetinensia“ 24, 171-189.
Sulikowska, A. (2015): Zwischen der wörtlichen und phraseologischen Bedeutung – Zur Semantik der metaphorisch motovierten Idiome aus der Perspektive der Kognitiven Grammatik. [w:] „Linguistik online“ 74, 133-148.
Sulikowska, A. (2016): Zur Rolle der Bildhaftigkeit in der Konstituierung der Semantik von Idiomen. [w:] „Germanica Wratislaviensia“ 141, 319-333.
Sulikowska, A. (2016): Phraseologische Motiviertheit im Lichte der CTM-Theorie und der Theorie des bildlichen Lexikons. [w:] „Colloquia Germanica Stetinensia“ 25, 169-188.
Sulikowska, A. (2016): Semantische Besonderheiten der Phraseologismen am Beispiel der Idioms ,ein hartes Brot‘. [w:] „Linguistische Treffen in Wrocław 12. Phrasenstrukturen und Interpretationen im Gebrauch“. 229-252.
Sulikowska, A. (2016): Wie entsteht die Bedeutung von phraseologischen Neologismen? Eine korpusgestützte Untersuchung der kognitiven Bedeutungskonstituierungsprozesse am Beispiel des Idioms ein dicker Brocken. [w:] „Studia Niemcoznawcze/Studien zur Deutschkunde“ LVIII, 469-486.
Sulikowska, A. (2018): Metapher, Metonymie und mentales Bild als Motiviertheitsmechanismen in der Phraseologie. [w:] „Germanica Wratislaviensia“ 143, 343-359.
Sulikowska, A. (2018): Niedookreśloność znaczeniowa idiomów z perspektywy semantyki kognitywnej i jej implikacje dla frazeografii. [w:] „Applied Linguistics Papers“ 25/3, 61–77.
Sulikowska, A. (2017): Zur Konstituierung der phraseologischen Bedeutung aus der Perspektive der Kognitiven Linguistik – eine Fallstudie. [w:] R. Lipczuk, M. Lisiecka-Czop, K.H. Ramers (red.): „Sprache und Wörterbücher in Theorie und Praxis“. Dr Kovač, 193-212.
Sulikowska, A. (2018): Kognitive Mechanismen der Bedeutungserweiterung am Beispiel des Idioms ,in Watte packen’. [w:] A. Gondek, A. Jurasz, J. Szczęk (red.): „Einblicke – Rückblicke. Beiträge zur deutschen Phraseologie und Parömiologie aus intra- und interlingualer Sicht“. Schneider Verlag Hohengehren, Baltmannsweiler, 77-92.
Sulikowska, A. (2020): Das semantische Potential der Idiome aus kognitiver Perspektive. [w:] Yearbook of Phraseology. 2020, Vol. 11 Issue 1, 139-170.
I am text block. Click edit button to change this text. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.
I am text block. Click edit button to change this text. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.
I am text block. Click edit button to change this text. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.
Językoznawstwo kognitywne.
Semantyka kognitywna przyimków przestrzennych i ich polisemia.
Badania kontrastywne w zakresie semantyki przyimków przestrzennych.
Fonetyka amerykańska
Pisanie akademickie
Wstęp do językoznawstwa kognitywnego
Seminaria dyplomowe w zakresie językoznawstwa kognitywnego
I am text block. Click edit button to change this text. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.
I am text block. Click edit button to change this text. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.
I am text block. Click edit button to change this text. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.
Zainteresowania badawcze: składnia generatywna, składnia polskich i niemieckich aktów prawnych, teoria i praktyka tłumaczenia tekstów prawnych i prawniczych, tłumaczenia maszynowe, lingwistyka prawa.
Monografie:
Osiewicz-Maternowska, Małgorzata (2022): Arbeitsverträge in Polen und in Deutschland – eine Analyse aus translatorischer Sicht, Verlag Dr. Kovač: Hamburg.
Osiewicz-Maternowska, Małgorzata (2018): Polnische und deutsche zivilrechtliche Verträge. Paralleltexte für Übersetzer, Verlag Dr. Kovač: Hamburg.
Osiewicz-Maternowska, Małgorzata (2016): Zur Bindung von Anaphern und Personalpronomina im Deutschen: Eine vergleichende Analyse mit dem Polnischen, Verlag Dr.Kovač: Hamburg.
Artykuły i rozdziały w monografiach wieloautorskich:
Osiewicz-Maternowska, Małgorzata (2021): O klasyfikacji i tłumaczeniu wybranych polskich umów na język niemiecki. W: Rocznik Przekładoznawczy. Studia nad teorią, praktyką i dydaktyką przekładu. Nr 16, 139-158.
Osiewicz-Maternowska, Małgorzata (2021): Die polnische Präposition „na” in der Rechtssprache und ihre Entsprechungen im Deutschen. W: Colloquia Germanica Stetinensia, 30, 73-89.
Osiewicz-Maternowska, Małgorzata (2020): Der Arbeitsvertrag auf Deutsch und auf Polnisch: eine Analyse ausgewählter Aspekte auf rechtswissenschaftlicher und sprachlicher Ebene. W: Colloquia Germanica Stetinensia, 29, 277-294.
Osiewicz-Maternowska, Małgorzata (2020): Schuldrechtliche Verträge nach dem polnischen Zivilgesetzbuch und ihre deutschen Parallelen: einige Bemerkungen zur polnisch-deutschen Übersetzung. W: P. Sulikowski, A. Sulikowska, E. Lesner (red.): Translation Landscapes: Internationale Schriften zur Übersetzungswissenschaft. Bd. 4. Hamburg: Verlag Dr. Kovač, 149-165.
Osiewicz-Maternowska, Małgorzata (2018): Zu syntaktischen Aspekten der deutschen Rechtssprache im Vergleich mit der polnischen Rechtssprache. W: Colloquia Germanica Stetinensia 27, 135-148.
Osiewicz-Maternowska, Małgorzata (2018): Zur Übersetzung juristischer Texte: Kann ein Fachwörterbuch dem (werdenden) Übersetzer das Fachwissen ersetzen? W: K. Nerlicki, B. Komenda-Earle, K. Sztandarska (red.): Texte und Wörterbücher. Translatorische, lexikalische und glottodidaktische Aspekte, Hamburg: Verlag Dr. Kovač, 187-203.
Osiewicz-Maternowska, Małgorzata (2016): Zur Rezeption von Emotionen in geschriebenen Texten. W: J. Mazurkiewicz-Sokołowska, A. Sulikowska, W. Westphal (red.): Chancen und Perspektiven einer Emotionslinguistik, Hamburg: Verlag Dr. Kovač, 75-86.
Osiewicz-Maternowska, Małgorzata (2016): Einige Bemerkungen zur Rolle von Emotionen in der Übersetzung literarischer Texte. W: E. Komorowska, A. Szlachta (red.): Emocje w językach i kulturach świata, Szczecin: Volumina, 255-269.
Osiewicz-Maternowska, Małgorzata (2014): Der Verstehensprozess in der digitalisierten Welt. Zur Rolle der außertextuellen Mittel und zum Einfluss der Emotionen. W: J. Mazurkiewicz-Sokołowska, A. Sulikowska, W. Westphal (red.): Konzeptualisierung, Sprache und Diskurs, Hamburg: Verlag Dr. Kovač, 143-160.
Osiewicz-Maternowska, Małgorzata (2013): Zur Anapher in Chomskys Sinn in anderen als generatives Klassifikationssystemen. W: Colloquia Germanica Stetinensia, 22, 215-231.
Osiewicz-Maternowska, Małgorzata (2012): Deutsche Personalpronomina im Vergleich mit ihren polnischen Äquivalenten auf der Grundlage der Bindungstheorie. W: Studia Niemcoznawcze, tom XLIX, Warszawa, 735-749.
Osiewicz-Maternowska, Małgorzata (2008): Muss man Jura- bzw. Juristentexte verstehen, um sie übersetzen zu können? W: I. Bartoszewicz, J. Szczęk, A. Tworek (red.): Linguistica et res cotidianae (Linguistische Treffen in Wrocław,Vol.2), Wrocław-Dresden: ATUT-Neisse Verlag, 339-348.
Osiewicz-Maternowska, Małgorzata (2006): Klitische Formen aus syntaktischer Sicht. W: Studia Germanica Gedanensia 14, Gdańska: Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego, 131-142.
Osiewicz-Maternowska, Małgorzata (2005): Zum Begriff der Klise, zu ihren Eigenschaften, zur Klassifizierung von klitischen Formen und zum Stand der Forschung. W: Colloquia Germanica Stetinensia, 14, 149-166.
Osiewicz-Maternowska, Małgorzata (2004): Polnisch als Fremd- und Muttersprache in Deutschland – soziologische Studien zu ausgewählten Aspekten. W: R. Lipczuk, K. Nerlicki, W. Westphal, Szczecin: Wydawnictwo Oficyna in Plus, 233-240.
Tłumaczenia pisemne N-P i P-N
Tłumaczenia specjalistyczne (język prawa, język gospodarczy)
Praktyczna nauka języka niemieckiego
Wstęp do prawoznawstwa