
W Wydawnictwie Naukowym Uniwersytetu Szczecińskiego ukazała się publikacja prof. Sabine Asmus i mgr Marleny Gawlik zawierająca tłumaczenie zbioru opowiadań irlandzkiego pisarza Micheála Ó Conghaile’a (teksty w języku irlandzkim i polskim)
An fear nach ndéanann gáire / Człowiek, który nigdy się nie śmieje to zbiór trzynastu irlandzkich opowiadań, którym towarzyszą przekłady na język polski. Tym, co odróżnia niniejszy tomik od innych tego typu publikacji jest fakt, że to pierwszy przypadek, kiedy tłumaczenia współczesnej literatury irlandzkiej na nasz język ojczysty dokonane zostały bezpośrednio z języka irlandzkiego. Tłumaczki
więcej